Женщина с пятью паспортами (аудиокнига) Меттерних Татьяна
Аудиокнига: Женщина с пятью паспортами. Повесть об удивительной судьбе
Автор: Татьяна Меттерних
Озвучил для скачиваня: Ирина Ерисанова
Продолжительность: 12 часов 27 минут
Формат: mp3 44 kHz, 96 kbps
Размер: архив - 699 Мб
Автор этой книги - "женщина с пятью паспортами" Татьяна Меттерних - вспоминает о времени, когда она была подданной одновременно пяти государств, о своей удивительной судьбе (отец - крупный государственный деятель, сподвижник П.А.Столыпина; мать - урожденная княгиня Вяземская, утонченная аристократка, которой выпала нелегкая доля воспитать на чужбине пятерых детей; любимая сестра Мисси - Мария Васильчикова, знаменитый автор "Берлинского дневника") и о себе, своем личном опыте Сопротивления, бесхитростно повествует о своей любви (ее муж - немецкий офицер, прямой наследник известного всей Европе князя Клеменса фон Меттерних). Жизненный путь княгини Татьяны Илларионовны Меттерних (урожденной Васильчиковой) - воплощение лучших традиций русской аристократии.
Эта книга уже опубликована на немецком, английском, французском и чешском языках, многократно переиздана, и стала общеевропейским бестселлером.
Скачать аудиокнигу бесплатно Женщина с пятью паспортами - Меттерних Татьяна
Краткий текст аудио книги:
Невыраженная словами линия раздела пролегла странным образом между петербургским и московскими эмигрантами, хотя большинство из них были родственниками. Последние все прибывали, собирались в пригороде Кламар и жили там при все более скромных обстоятельствах. Maman cердилась из-за того, что они слишком легко принимали симптомы бедности: пили, например, из банок для варенья вместо того, чтобы пить из стаканов, когда и те, и другие стоили те же девяносто сантимов.
Большинство из санкт-петербургской группы ехали в сопровождении своих английских воспитательниц, многие из которых навсегда остались с семьями даже без оплаты; таким образом они создавали некую стабильность в водовороте эмигрантских судеб. Дети из Москвы смеялись над нашими нарядными платьями, хорошими манерами и нашим акцентом, “Англичане!” - глумились они. Но вскоре были похоронены клановые различия, в наилучшем согласии играли мы вместе в бурные игры, пели в хоре и разыгрывали шарады.
(О выдаче власовцев советским властям) Было отрезвляще видеть, как даже англо-саксонское уважение к жизни и достоинству каждого в отдельности отбрасывалось в сторону, если речь шла о национальных интересах. <...>
Правящий князь фон Лихтенштейн был единственным среди самостоятельных глав правительств Запада, который отказался вступить в этот бесчеловечный сговор, хотя он сам лично был подвержен русскому противодействию в своих владениях в советской зоне и в Вене. Ни один русский не был выдан из его страны.
Англичане долгие годы не могли забыть тот страх, который был вызван у них воздушными налетами немцев. Еще худшие последствия собственных налетов они рассматривали с холодным равнодушием.
Что могло свидетельствовать больше о честности, беспристрастности и великодушии, как не надпись, которую я увидела позднее в цервки оксфордского университета: “Немецким студентам этого колледжа, которые возвратились домой, чтобы сражаться и умирать за свое отечество”. Шаг за шагом нормализовывались отношения между английскими оккупационными властями и населением, хотя процесс этот шел гораздо медленнее, чем в американской зоне, которая считалась в этом отношении своего рода раем. ... в советской зоне <...> завоеватели обеднели сами, поэтому и без того уже опустошенные немецкие земли были начисто обобраны, и то же беспредельное запустение, которое всегда сопровождало их господство, как заразный гриб, распространилось на все и вся.