Тай-Пэн. Роман о Гонконге (аудиокнига) - Клавелл Джеймс

25 сентября 2018 | Книги автора: Клавелл Джеймс

Тай-Пэн. Роман о Гонконге (аудиокнига)
Название: Тай-Пэн. Роман о Гонконге
Автор: Джеймс Клавелл (Клэйвел)
Читает: Юрий Заборовский
Продолжительность: 41:04:37
Формат: mp3 44 kHz, 96 kbps 
Размер: архив - 1710 MB
Время действия романа - середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну - Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!
Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, о правде, которая имеет множество лиц, о любви, не знающей преград, о непримиримой вражде, о преданности и вероломстве, о грехе и искуплении.


Скачать аудиокнигу
[

"Дирк Струан поднялся на ют линейного корабля Ее Величества "Возмездие" и направился к трапу. Семидесятичетырех-пушечный флагман стоял на якоре в полумиле от острова. Вокруг него расположились остальные военные корабли флотилии, десантные суда экспедиционного корпуса, лорки и опиумные клиперы Китайских торговцев.

   Светало. Утро вторника, 26 января 1841 года, было пасмурным и холодным.

   Проходя по главной палубе, Струан взглянул на берег, и радостное возбуждение охватило его. Война с Китаем закончилась.

   Его план полностью оправдал себя: победа, быстрая и почти бескровная, как он и предсказывал. Главный приз -- вот этот самый остров.

   Двадцать лет он жил ради этого дня. И вот сейчас он отправляется на берег, чтобы присутствовать на официальной церемонии вступления во владение и увидеть своими глазами, как китайский остров засияет еще одной жемчужиной в короне Ее Британского Величества королевы Виктории.

   Остров назывался Гонконг. Тридцать квадратных миль скал и каменистой почвы к северу от устья полноводной реки Сицзян в южном Китае, отделенных от материка проливом едва в тысячу ярдов. Негостеприимный. Неплодородный. Необитаемый, за исключением крошечной рыбацкой деревушки в южной его части. Стоящий на самом пути свирепых ураганов, которые каждый год врываются сюда из бескрайних просторов Тихого океана. Окруженный с востока и запада коварными мелями и рифами. Не приносящий никакого дохода мандарину, к чьей провинции он принадлежал.

   Но Гонконг -- это еще и величайшая гавань на свете. И для Струана это ключ, который откроет ему Китай.

   -- Эй, гам! -- крикнул молодой вахтенный офицер морскому пехотинцу в ярко-красном мундире.-- Баркас мистера Струана к среднему трапу!

   -- Есть, сэр! -- Солдат перегнулся через борт и прокричал приказ вниз.

   -- Сию минуту будет готово, сэр,--доложил офицер, стараясь не выдать того трепета, который испытывал в присутствии торгового князя, ставшего живой легендой в китайских морях.

   -- Никакой спешки нет, парень.

   Струан был настоящим великаном. Его лицо обветрело в тысяче штормов. Синий сюртук застегивался на серебряные пуговицы, узкие белого цвета брюки были небрежно заправлены в морские сапоги. Он был вооружен как обычно: нож в складке сюртука за спиной и еще один -- за голенищем правого сапога. Ему минуло сорок три. У него были рыжие волосы и изумрудно-зеленые глаза

   -- Славный денек,-- сказал он.

   -- Да, сэр.

   Струан спустился по трапу, вступил на нос баркаса и улыбнулся своему сводному брату Роббу, который сидел в середине.

   -- Опаздываем,-- с широкой улыбкой заметил Робб старшему брату.

   -- Да. Его превосходительство и адмирал затеяли состязаться в многословии.-- Струан на мгновение задержался взглядом на острове. Затем махнул рукой боцману: -- Отчаливаем. К берегу, мистер Маккей!

   -- Так точно, есть, сэр-р!

   -- Наконец-то! После стольких лет, а, Тай-Пэн? -- спросил Робб.

   "Тай-Пэн" по-китайски означало "верховный повелитель". В торговой компании, в армии, на флоте или у целого народа есть только один такой человек -- тот, кто держит в своих руках всю реальную власть.

   -- Да,-- ответил Струан.

   Он был Тай-Пэном "Благородного Дома".

   Глава 1

   -- Чума забери этот вонючий остров,-- проворчал Брок, окидывая взглядом пляж и поднимая глаза на гору.-- Весь Китай у наших ног, а что мы берем? Ничего, кроме этой голой растреклятой скалы.

   Он стоял на берегу недалеко от воды в компании двух других Китайских торговцев. Вокруг небольшими группами стояли еще торговцы и офицеры экспедиционного корпуса. Все ожидали, когда офицер королевского флота откроет церемонию. Почетный караул из двадцати морских пехотинцев двумя ровными шеренгами выстроился у флагштока, алый цвет их мундиров резал глаз. Неподалеку от них неопрятными кучками толпились матросы, только что с огромным трудом утвердившие высокий шест в каменистой почве.

   -- Восемь склянок было время поднятия флага,-- продолжал Брок охрипшим от нетерпения голосом. -- На час уже опаздываем. Какого дьявола, кому нужны эти задержки, в бога душу мать?

   -- Ругаться во вторник -- плохой йосс, мистер Брок,-- заметил Джефф Купер, крючконосый американец из Бостона в черном сюртуке и лихо заломленном на бок фетровом цилиндре. -- Очень плохой!

   Партнер Купера, Уилф Тиллман, приземистый, крепко сбитый южанин из Алабамы, внутренне напрягся, уловив скрытый вызов в несколько гнусавом голосе своего молодого компаньона.

   -- А я вам вот что скажу: весь этот чертов кусок дерьма размером с мушиное пятно -- плохой йосс! -- раздраженно ответил Брок. "Йосс" было китайским словом, означавшим удачу, неудачу, Бога и дьявола одновременно.-Такой плохой, что хуже некуда."

Литература / Исторические / Приключения | Сообщить об ошибке ссылок Тай-Пэн. Роман о Гонконге (аудиокнига) - Клавелл Джеймс |