Популярные аудиокниги

  • Час Быка (аудиокнига) Ефремов Иван
  • Техник большого Киева, или Охота на дикие грузовики (ау ...
  • Рассказы о любви (Аудиокнига) Горький Максим
  • Игра в свидания (аудиокнига) Даниэла Стил
  • Записки психолога (аудиокнига) Петровский Артур
  • Мертвые, неживые (Аудиокнига) - Гелприн Майк
  • Тень моей любви (аудиокнига) Смит Дебора
  • Чужая шкура (аудиокнига) Дидье ван Ковеларт
  • История России с древнейших времен до конца 17 века. 10 ...
  • Рождение Венеры (аудиокнига) Дюнан Сара
  • Вдовий клуб (аудиокнига) Дороти Кэннелл
  • Старухин Евгений – Лесовик. Детский дом (АудиоКнига)
  • Недалеко от Солнца (аудиокнига) Халявкин Владислав
  • Цыган (аудиокнига) Калинин Анатолий
  • Исход (аудиокнига) Нотин Александр
  • Полякова Татьяна - Змей-соблазнитель (АудиоКнига)
  • Часовщик (Аудиокнига) - Степаненко Андрей
  • Бегущая строка памяти (Аудиокнига) Демидова А Читает: Л ...
  • Кожин Олег - Для Всех (АудиоКнига)
  • Расставание (Аудиокнига) - Бородин Леонид
  • Виктор Вавич (Аудиокнига) Житков Борис
  • Вечная жизнь Смерти (Аудиокнига) - Цысинь Лю
  • Терпкий запах страсти (Аудиокнига) - Углицкая Алина
  • Магия (Аудиокнига) - Мартин Джордж, Муркок Майкл, Мьеви ...
  • Дьюма-Ки (Аудиокнига) читает И. Князев - Кинг Стивен
  • Счастье вдруг или История маленького дракона (Аудиокниг ...
  • Проклятие Этари (Аудиокнига) - Сычёва Марина
  • Золотые сердца с червоточинкой (АудиоКнига) Кук Глен
  • Невеста демона (Аудиокнига) - Кистяева Марина
  • Тяжело быть студентом (Аудиокнига) - Блинова Маргарита
  • Мобильная версия

    Мобильная версия аудиокниг

    S.N.U.F.F. (аудиокнига) Пелевин Виктор » Литература » Фантастика

    Опубликовал: audioknig.su | 14 августа 2017 | Скачено: 8758 | Книги автора: Пелевин Виктор

    Виктор Пелевин - S.N.U.F.F. (аудиокнига) читает Сергей Чонишвили
    Автор: Виктор Пелевин
    Аудиокнига: S.N.U.F.F.
    Озвучил: Сергей Чонишвили
    Жанр: фантастика
    Аудио кодек: MP3
    Битрейт аудио: 128 kbps
    Размер: 700 MB
    Общее время звучания: 12:57:51


    Дамилола Карпов — боевой пилот и видеохудожник. Он живёт в гигантском офшаре Бизантиум, нависшем над просторами Оркланда, словно чёрное солнце, и его дистанционно управляемая видеокамера, оснащённая пушками и ракетами, наводит ужас на орков в дни священных войн и мирных промежутков между ними. А Грым простой орк, едва успевший окончить школу, он живёт в грязи и свинстве оркской столицы Славы и многого не понимает в устройстве миропорядка. Но их судьбы таинственным образом связаны войной и любовью, двумя составляющими снафов, объединивших кино и новости в единую жертву от людей Маниту...

     

    Текст аудио книги:

    Бывают занятия, спасительные в минуту душевной невзгоды. Растерянный ум понимает, что и в какой последовательности делать — и обретает на время покой. Таковы, к примеру, раскладывание пасьянса, стрижка бороды с усами и тибетское медитативное вышивание. Сюда же я отношу и почти забытое ныне искусство сочинения книг.

    Я чувствую себя очень странно.

    Если бы мне сказали, что я, словно последний сомелье, буду сидеть перед маниту и нанизывать друг на друга отесанные на доводчике кубики слов, я бы плюнул такому человеку в лицо. В фигуральном, конечно, смысле. Я все-таки не стал еще орком, хотя и знаю это племя лучше, чем хотел бы. Но я написал этот небольшой мемуар вовсе не для людей. Я сделал это для Маниту, перед которым скоро предстану — если, конечно, он захочет меня видеть (он может оказаться слишком занят, ибо вместе со мной на эту встречу отправится целая уйма народу).

    Священники говорят, что любое обращение к Сингулярному должно подробно излагать все обстоятельства дела. Злые языки уверяют — причина в накрутках за декламацию: чем длиннее воззвание, тем дороже стоит зачитать ею в храме. Но раз уж мне выпало рассказывать эту историю перед лицом вечности, я буду делать это подробно, объясняя даже то, что вы можете знать и так. Ибо от привычного нам мира вскоре может не остаться ничего, кроме этих набросков.

    Когда я начинал эти заметки, я еще не знал, чем завершится вся история — и события большей частью описаны так, как я переживал и понимал их в момент, когда они происходили. Поэтому в своем рассказе я часто сбиваюсь на настоящее время. Можно было бы исправить все это при редактировании, но мне кажется, что так мой отчет выглядит аутентичнее — словно моя история волею судеб оказалась отснята на храмовый целлулоид. Пусть уж все останется так, как есть.

    Действующими лицами этой повести будут юный орк Грым и его подруга Хлоя. Обстоятельства сложились так, что я долгое время наблюдал за ними с воздуха, и практически все их приведенные диалоги были записаны через дистанционные микрофоны моей «Хеннелоры». Поэтому у меня есть возможность рассказать эту историю так, как ее видел Грым — что делает мою задачу намного интереснее, но никак не вредит достоверности моего повествования.

    Моя попытка увидеть мир глазами юного орка может показаться кое-кому неубедительной — особенно в той части, где я описываю его чувства и мысли. Согласен, стремление цивилизованного человека погрузиться в смутные состояния оркской души выглядит подозрительно и фальшиво. Однако я не пытаюсь нарисовать внутренний портрет орка в его тотальности.

    Древний поэт сказал, что любое повествование подобно ткани, растянутой на лезвиях точных прозрений. И если мои прозрения в оркскую душу точны — а они точны, — то в этом не моя заслуга. И даже не заслуга наших сомелье, век за веком создававших так называемую «оркскую культуру», чтобы сделать ее духовный горизонт абсолютно прозрачным для надлежащего надзора и контроля.

    Все проще. Дело в том, что я проделал значительную часть работы над этими записками, когда Грым волею судьбы оказался моим соседом и я мог задать ему любой интересный мне вопрос. И если я пишу «Грым подумал…» или «Грым решил…», это не мои домыслы, а чуть отредактированная расшифровка его собственного рассказа.

    Конечно, трудная задача — попытаться увидеть знакомый нам с младенчества мир оркскими глазами и показать, как юный дикарь, не имеющий никакого понятия об истории и устройстве вселенной, постепенно врастает в цивилизацию, свыкаясь с ее «чудесами» и культурой (с удовольствием поставил бы и второе слово в кавычки). Но еще сложнее попытаться увидеть чужими глазами самого себя — а мне придется быть героем этого мемуара дважды, и как рассказчику, и как действующему лицу.

    Но центральное место в этом скорбном повествовании о любви и мести принадлежит не мне и не оркам, а той, чье имя я все еще не могу вспоминать без слез. Может быть, через десяток-другой страниц я наберусь достаточно сил.

     

    Несколько слов о себе. Меня зовут Демьян-Ландульф Дамилола Карпов. У меня нет лишних маниту на генеалогию имени, и я знаю только, что часть этих слов близка к церковноанглийскому, часть к верхнерусскому, а часть уходит корнями в забытые древние языки, на которых в современной Сибири уже давно никто не говорит. Мои друзья называют меня просто Дамилола.

    Если говорить о моей культурной и религиознополитической самоидентификации (это, конечно, вещь очень условная — но должны же вы понимать, чей голос доносится до вас сквозь века), я пост-антихристианский мирянин-экзистенциалист, либеративный консервал, влюбленный слуга Маниту и просто свободный неангажированный человек, привыкший обо всем на свете думать своей собственной головой.

    Если говорить о моей работе, то я — создатель реальности.

    Я отнюдь не сумасшедший, вообразивший себя божеством, равным Маниту. Я, наоборот, трезво оцениваю ту работу, за которую мне так мало платят.

    Любая реальность является суммой информационных технологий. Это в равной степени относится к звезде, угаданной мозгом в импульсах глазного нерва, и к оркской революции, о которой сообщает программа новостей. Действие вирусов, поселившихся вдоль нервного тракта, тоже относится к информационным технологиям. Так вот, я — это одновременно глаз, нерв и вирус. А еще средство доставки глаза к цели и (перехожу на нежный шепот) две скорострельных пушки по бокам.

    Официально моя работа называется «оператор live news». Церковноанглийское «live» здесь честнее было бы заменить на «dead» — если называть вещи своими именами.

    Что делать, всякая эпоха придумывает свои эвфемизмы. В древности комнату счастья называли нужником, потом уборной, потом сортиром, туалетом, ванной и еще как-то — и каждое из этих слов постепенно пропитывалось запахами отхожего места и требовало замены. Вот так же и с принудительным лишением жизни — как его ни окрести, суть происходящего требует частой ротации бирок и ярлыков.

    Я благодарно пользуюсь словами «оператор» и «видеохудожник», но в глубине души, конечно, хорошо понимаю, чем именно я занят. Все мы в глубине души хорошо это понимаем — ибо именно там, в предвечной тьме, где зарождается свет нашего разума, живет Маниту, а он видит суть сквозь лохмотья любых слов...

     

    Скачать аудиокнигу S.N.U.F.F. - Виктор Пелевин


    Оцените аудиокнигу : S.N.U.F.F. (аудиокнига) Пелевин Виктор

    Поделись ссылкой с другом :
    Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
    Бесплатно :

    Друзья аудиокниг


    Рекомендуй сайт AudioKnig.su знакомым. ЖМИ






    Все бесплатные аудиокниги на сайте

    Редактора audioknig.su

    Аудиокниги по авторам

    Абдуллаев Чингиз
    Азимов Айзек
    Акунин Борис
    Алексеев Сергей
    Баженов Виктор
    Беляев Александр
    Белянин Андрей
    Брэдбери Рэй
    Булгаков Михаил
    Булычев Кир
    Бушков Александр
    Быков Дмитрий
    Васильев Андрей
    Верн Жюль
    Вильмонт Екатерина
    Воронин Андрей
    Гаррисон Гарри
    Гоголь Николай
    Головачев Василий
    Горький Максим
    Гришэм Джон
    Громов Александр
    Громыко Ольга
    Деревянко Илья
    Диккенс Чарльз
    Донцова Дарья
    Достоевский Фёдор
    Достоевский Федор
    Дюма Александр
    Емец Дмитрий
    Желязны Роджер
    Жюль Верн
    Задорнов Михаил
    Злотников Роман
    Калугин Алексей
    Каменистый Артем
    Кинг Стивен
    Конторович Александр
    Корецкий Данил
    Корнев Павел
    Крапивин Владислав
    Кристи Агата
    Круз Андрей
    Кунц Дин
    Куприн Александр
    Лавкрафт Говард
    Левицкий Андрей
    Леонов Николай
    Лермонтов Михаил
    Лесков Николай
    Ливадный Андрей
    Лондон Джек
    Лукьяненко Сергей
    Мазин Александр
    Маринина Александра
    Мартин Джордж
    Набоков Владимир
    Олди Генри Лайон
    Орлов Алекс
    Островский Александр
    Панов Вадим
    Пелевин Виктор
    Перумов Ник
    Пехов Алексей
    Пикуль Валентин
    Полякова Татьяна
    Полянский Сергей
    Пратчетт Терри
    Прозоров Александр
    Пушкин Александр
    Роулин Джоан
    Рубина Дина
    Свечин Николай
    Сименон Жорж
    Солженицын Александр
    Стаут Рекс
    Стругацкие Аркадий и Борис
    Твен Марк
    Толстой Алексей
    Толстой Лев
    Тургенев Иван
    Устинова Татьяна
    Фрай Макс
    Хмелевская Иоанна
    Чейз Джеймс Хедли
    Чехов Антон
    Шекли Роберт
    Шекспир Уильям
    Шелдон Сидни
    Шелонин Олег


    Все авторы аудиокниг