Джордан Роберт, Сандерсон Брендон - Башни полуночи (АудиоКнига)

23 апреля 2018 | Книги автора: Джордан Роберт Сандерсон Брендон

Джордан Роберт, Сандерсон Брендон - Башни полуночи (АудиоКнига)
Автор: Джордан Роберт, Сандерсон Брендон
Название: Башни полуночи
Читает: Akhn
Жанр: фэнтези
Цикл: Колесо времени, книга-13
Язык: русский
Год издания релиза аудиокниги: 2018
Формат: MP3
Битрейт аудио: 64 kbps
Размер архива: 1200 MB
Время звучания: 42:25:00
Издательство: АКСР

Последняя битва началась. Печати на узилище Тёмного рушатся. Узор эпохи распадается на глазах, и армии Тени стали выдвигаться из Запустения. Начинается закат Третьей Эпохи.
Призраки прошлого преследуют Перрина Айбару. Белоплащники, убийца волков, и груз ответственности, лежащий на нём как на предводителе. Все это время невидимый враг медленно затягивает петлю на его шее. Перрин вынужден искать ответы в Тел'аран'риоде — наконец побороть волка в себе или навсегда потерять свою человеческую сущность.
Тем временем, Мэтрим Коутон готовится к самому тяжёлому испытанию в своей жизни. Существа из миров за каменными проходами — Элфин и Илфин — запутали его, насмехались над ним и оставили его болтаться с петлей на шее, его память заполнена обрывками воспоминаний других людей. Мэт надеялся, что последнее противоборство положит этому конец, но Колесо плетёт, как желает Колесо. Подходит время для нового танца со Змеями и Лисами, для игры, в которой нельзя победить. Башня Генджей ждёт, и её секреты раскроют судьбу давно потерянного друга.
Цикл "Колесо времени":
1. Око мира
2. Великая охота
3. Возрожденный дракон
4. Восходящая тень (64 kbps)
5. Огни небес
6. Властелин хаоса
7. Корона мечей
8. Путь кинжалов
9. Сердце зимы
10. Перекрестки сумерек
11. Нож сновидений
12. Грядущая буря
13. Башни полуночи
14. Память света

Скачать аудиокнигу Джордан Роберт, Сандерсон Брендон - Башни полуночи

" Под привычный ритм копыт Мандарба по неровной земле Лан Мандрагоран ехал навстречу своей смерти. От сухого воздуха першило в горле, а земля была испещрена проступавшими снизу белыми кристаллами соли. Дальше к северу виднелись красноватые скалы, покрытые болезненного вида пятнами. Отметины Запустения, ползучие тёмные лишайники.

Он продолжал ехать на восток вдоль Запустения. Это все еще была Салдэйя, где его жена оставила его, с натяжкой выполнив свое обещание переправить его в Порубежье. Эта дорога… Она тянулась целую вечность. Двадцать лет назад он свернул с нее, согласившись последовать за Морейн, но всегда знал, что вернется. Иначе не имело смысла носить имя предков, меч у бедра и хадорина голове.

Это каменистая часть северной Салдэйи была известна как Низина Проска. Ехать по ней было тоскливо. Тут не росло ни травинки. С севера дул ветер, принося с собой мерзкую вонь, словно от глубокой набитой трупами жаркой трясины. Тёмное штормовое небо нависало над головой.

«Эта женщина», - снова думал Лан, качая головой. Как быстро Найнив научилась говорить - и думать - как Айз Седай. Ехать навстречу собственной смерти не было больно, но то, что Найнив боялась за него… это причиняло боль. И очень сильную.

Много дней подряд он не встречал других людей. К югу отсюда у салдэйцев были укрепления, но местность была изрезана ломаными ущельями, и троллокам было трудно ее штурмовать, поэтому они предпочитали атаковать возле Марадона.

Впрочем, это не было поводом для того, чтобы расслабляться. Никогда не следует расслабляться так близко от Запустения. Он заметил холм; хорошее место для наблюдательного поста. Надо следить, не будет ли на нем признаков движения. Он объехал небольшую ложбину на случай, если в ней ждет засада. Из предосторожности он не опускал руку со своего лука. Еще немного к востоку - и он оставит Салдэйю и попадет в Кандор с его хорошими дорогами. А затем… По склону соседнего холма покатились камешки.

Не снижая внимания, Лан достал стрелу из колчана, прикрепленного к седлу Мандарба. Откуда донёсся звук? «Справа», - решил он. С юга. Из-за того холма кто-то приближался.

Лан не стал придерживать Мандарба. Если ритм стука копыт изменится, то предупредит поджидающих. Он бесшумно поднял лук, ощущая, что внутри перчаток из оленьей кожи вспотели руки. Он наложил стрелу на тетиву и плавно потянул оперение к щеке, вдыхая его запах. Гусиные перья и смола.

Из-за холма на юге появилась фигура. Человек застыл на месте, а старая вьючная лошадь со спутанной гривой, шедшая рядом с ним, продолжила идти вперед. Она остановилась, только когда натянулась веревка на ее шее.

На мужчине была шнурованная песочного цвета рубашка и пыльные штаны. На поясе у него висел меч, а плечи были мускулистыми и могучими, но он не выглядел угрожающе. На самом деле, он казался слегка знакомым.

- Лорд Мандрагоран! - воскликнул мужчина, бросаясь вперед, и потянув за собой свою лошадь. - Наконец-то я нашел вас. Я предполагал, что вы поедете по Кремерской дороге!

Лан опустил лук и остановил Мандарба.

- Я тебя знаю?

- Я привез припасы, милорд! - у мужчины были черные волосы и загорелая кожа. Наверняка коренной Порубежник. Он продолжал приближаться, нетерпеливо дергая нагруженную лошадь за веревку рукой, пальцы на которой были толщиной с сосиску. - Я подумал, что у вас недостаточно еды. И еще захватил палатки - четыре штуки, на всякий случай - и воду. А еще фураж для лошадей. И…"