Аберкромби Джо - Острые края (Сборник рассказов) (АудиоКнига)

| Книги автора: Аберкромби Джо

Аберкромби Джо - Острые края (Сборник рассказов) (АудиоКнига)
Автор: Аберкромби Джо
Название: Острые края (Сборник рассказов)
Читает: Головин Кирилл
Жанр: фэнтези
Цикл: Земной Круг, книга-07
Язык: русский
Год издания релиза аудиокниги: 2018
Формат: MP3
Битрейт аудио: 64 kbps
Размер архива: 347 MB
Время звучания: 12:17:02
Издательство: АКСР

В апреле 2016, фан-видео блог Best Fantasy Books назвал сборник рассказов британца Джо Аберкромби «Острые края» лучшей книгой месяца. Правда, самому писателю от этого уже, кажется, ни холодно, ни жарко — ведь за десять лет, истекшие с его литературного дебюта, Аберкромби нахватал таких наград — вагон… и ещё один вагон. Чёрный юмор, хулиганское отношение к сюжетным штампам, отличная фантазия и умение изобретать харизматичных персонажей, которые так и просятся на экран, сослужили британцу отличную службу, позволив заработать негласный титул «второго после Мартина».
Действие большинства сюжетов Аберкромби происходит в вымышленном мире Земного круга — островов-материков, которые не успели еще «расползтись» по периметру планеты. Казалось бы, в этой вселенной есть все штампы фэнтези: маги, некроманты, инквизиция, псевдосредневековые «декорации»… Только драконов с эльфами не хватает. Но то, как Аберкромби обращается с этими штампами — с издевательской ехидцей, изобретательно и колко — позволяют ему быть и жестоким, как Джордж Мартин, и саркастичным, как Анджей Сапковский, и забавным, как Роберт Асприн.
Военная драма, эпическое фэнтези, даже стилизация под вестерны и покорение фронтира — всё это британец перепробовал и продемонстрировал свою состоятельность.
«Острые края» — небольшие зарисовки о жизни, смерти и авантюрах героев прошлых книг Аберкромби. И искалеченный войной циник Занд дан Глокта, и страдающий от легкой формы шизофрении варвар Логан Девятипалый, и вероятно-самый-блистательный-наёмник Земного Круга Никомо Коска — все они появятся на страницах 400-страничного томика рассказов.

Состав сборника:
01 Обаятельный мерзавец
02 Мелкие благодеяния
03 Дурацкие задания
04 Свалить поскорее (по городам и весям)
05 Ад
06 Двое - в самый раз
07 Кому-то сильно не везет
08 Храбрость отчаяния
09 Вчера, около деревни под названием Барден
10 Третий лишний
11 Освобождение
12 А кому сейчас легко
13 Создал монстра

Скачать аудиокнигу

"– Ура! – взвизгнул Салем Реус, квартирмейстер Первого полка Его Августейшего Величества. – Задайте им жару!

Именно это – жару – полковник Глокта всегда и задавал своим противникам, будь то в фехтовальном кругу, или на поле боя, или в куда более суровых ситуациях, сопровождающих взаимоотношения безоружных людей в обществе.

Трое спарринг-партнеров, которым выпала несчастливая доля схватиться с ним, наскакивали на него так же бестолково, как это делали бы рогатые мужья при случайной встрече на городской улице, или кредиторы, тщетно пытающиеся напомнить о долге, или позабытые приятели. Глокта с издевательской ухмылкой танцевал перед ними, полностью оправдывая свою двойственную репутацию лучшего фехтовальщика Союза и наглого позера. Он издевался – то подскакивал, то приседал, то перебегал на несколько шагов, то волочил ноги по-стариковски, то резко поворачивался, – проворный, как муха, непредсказуемый, как бабочка и, если ему приходила такая блажь, мстительный, как злая оса.

– Ну-ка, друзья, веселее! – выкрикнул он и, совершенно неожиданно развернувшись в прыжке, звучно хлопнул по ягодицам каждого из своих соперников. Толпа зашлась в глумливом хохоте.

– Отличный спектакль! – заявил лорд-маршал Варуз, раскачиваясь от восторга на складном походном стуле.

– Потрясающе отличный спектакль! – подхватил полковник Крой, стоявший по правую руку от него.

– Прекрасная работа! – сообщил полковник Поулдер, стоявший слева; эти двое непрерывно соревновались между собой в том, кто лучше подольстится к командиру. Вот и сейчас они вели себя так, будто вовсе нет забавы благороднее, чем издевательство над тремя новобранцами, которым вряд ли доводилось когда-то прежде держать в руках меч.

Салем Реус, внешне восторгавшийся, но в душе сгоравший от стыда, радовался так же бурно, как и все остальные. Но его взгляд то и дело уходил от этого пленительного, тошнотворного зрелища. Перескакивал на долину и прекрасный образец армейского беспорядка, который заполнял ее.

Пока командиры прохлаждались здесь, на вершине хребта – потягивали вино, глазели на забаву самоуверенного и самовлюбленного Глокты, пользовались бесценной возможностью насладиться освежающим ветерком, – внизу, в раскаленном на солнце тигле долины, частично затянутом тучей удушающей пыли, страдала основная часть армии Союза.

На то, чтобы протащить солдат, лошадей и постепенно, но неотвратимо разваливавшиеся обозные подводы через узенький мост, который старательно подмывала мчащаяся по глубокому оврагу вода, потребовался целый день. Теперь же люди растянулись неровной вереницей и уже не столько маршировали, сколько брели в полусне. То, что когда-то было дорогой, давным-давно растоптали бесчисленные ноги, все признаки формы, дисциплины и воинского духа остались в прошлом, а красные куртки, сияющие нагрудники и развевающиеся золотые штандарты окрасились в одинаковый светло-бежевый цвет выжженной солнцем пыли Гуркхула.

Реус сунул палец под воротник и попытался оттянуть его и допустить хоть немного воздуха к мокрой от жгучего пота шее, думая при этом, что хоть кто-то должен бы попытаться немного упорядочить творящийся внизу хаос. Ведь если сейчас появятся гурки, будут большие неприятности. А гурки имели обыкновение появляться в самые неподходящие моменты.

Но Реус был всего лишь квартирмейстером. Среди офицеров Первого полка он считался низшим из низших, причем никто даже не пытался скрывать от него это отношение, а он сам принимал его как само собой разумеющееся. Он пожал зудящими плечами, решил – далеко не в первый раз, – что эта проблема его не касается, и позволил своему взгляду, будто по магическому притяжению, вернуться к упражнениям несравненного полковника Глокты."