Нашествие тыквоголовых (АудиоКнига) Стайн Роберт

31 октября 2019 | Книги автора: Стайн Роберт

Автор: Стайн Роберт
Аудиокнига: Нашествие тыквоголовых
Читает: Ахвердян Лиля
Жанр: ужасы, мистика
Язык: русский
Год издания релиза аудиокниги: 2019
Формат: MP3
Битрейт аудио: 192 kbps
Размер архива: 175 MB
Время звучания: 02:09:32


Что может быть лучше Хэллоуина?
Это любимый праздник Дрю Брокман. А в этом году он будет потрясающим. Гораздо лучше, чем в прошлом. Тем более — в позапрошлом, когда Табби и Ли устроили Дрю и её лучшему другу Уолкеру тот гнусный розыгрыш.
Да, в этом году у Дрю и Уолкера есть план. План мести.
Но что-то пошло не так. Определённо не так...


Отрывок из аудиокниги:

1
— Ты куда собралась, Эльф? — крикнул папа из гостиной.
— Не зови меня Эльфом! — рявкнула я. — Мое имя — Дрю.
Папа думает, что это очень мило — называть меня Эльфом, а меня это бесит. Он зовет меня Эльфом потому, что я миниатюрная для своих двенадцати лет. А еще у меня короткие прямые черные волосы, острый подбородок и острый маленький носик.
Если уж вы похожи на эльфа, хотелось бы вам, чтобы вас и называли эльфом?
Разумеется — нет.
Однажды мой лучший друг, Уолкер Паркс, услышал, как папа зовет меня Эльфом. Ну и решил сам попробовать. «Как дела, Эльф?» — спросил Уолкер.
Я изо всех сил наступила Уолкеру на ногу, и больше он меня так не называет.
— Ты куда собралась, Дрю? — крикнул папа из гостиной.
— Отсюда! — ответила я и ушла, хлопнув дверью. Люблю держать родителей в неведении. Стараюсь никогда не давать прямого ответа.
Вы могли бы сказать, что я и лукава, как эльф. Но если бы сказали — я б и вам отдавила ногу!
Я сурова. Хоть кого спросите. Вам ответят, что Дрю Брокман — сурова. Если ты — самая низкорослая девочка в классе — поневоле будешь суровой.
По правде говоря, никуда я и не собиралась. Ко мне должны были придти друзья, и я решила подождать их на улице. Я спустилась вниз по улице и принялась их высматривать.
Я сделала глубокий вдох. Жители дома на углу разожгли камин. Белый дым плыл из трубы. Он благоухал сосновыми полешками.
Я люблю осень. Осень означает, что на носу Хэллоуин.
Хэллоуин — мой любимый праздник. Наверное, потому, что он позволяет мне стать кем-то еще. Или чем-то еще.
Это единственная ночь в году, когда я могу не походить на эльфа.
Но с Хэллоуином у меня связана одна проблема. И эта проблема — сладкая парочка из моего класса. Таббита Вейс и Ли Уинстон.
В последние два года Табби и Ли совершенно испоганили нам с Уолкером Хэллоуин.
Я была в бешенстве. Уолкер — тоже. Наш любимый праздник испортили двое дефективных, решивших, что им все дозволено.
Грррррррррррррррррррррррр!
От одной мысли об этом хочется кому-нибудь врезать!
Другие мои друзья, Шейн и Шейна Мартин, тоже переживают. Шейн и Шейна — мои ровесники, близняшки. Они живут в соседнем доме, и мы частенько тусуемся вместе.
Шейна и Шейну ни с кем не спутаешь. У обоих круглые физиономии и светлые кудряшки. У обоих румяные щечки и задорные улыбки, а еще они невысокие и коренастые.
Папа как-то назвал их «нуль-нуль». Папочка кому угодно подберет досадное прозвище!
Короче, близняшки злы на Табби и Ли не меньше нас с Уолкером. И в этот Хэллоуин мы собираемся что-нибудь им сделать.
Только не знаем, что именно.
Вот и решили собраться и обсудить этот вопрос.
Как начались наши проблемы с Тэбби и Ли? Ну-с, вернемся для начала года на два назад.
Как сейчас все помню.
Нам с Уолкером было по десять. Мы тусили перед моим домом. Уолкер положил свой велосипед на бок и возился со спицами на колесе.
Стоял чудесный осенний денек. В конце квартала кто-то жёг огромную кучу палой листвы. В Ривердэйле это, кстати, запрещено законом. Папа всегда грозится вызвать полицию, если кто-то будет жечь листья. Но я обожаю этот аромат.
Уолкер возился со своим великом, а я за ним наблюдала. Не вспомню, о чем мы тогда говорили. Я подняла глаза — передо мною стояли Табби и Ли.
Табби, как всегда, выглядела идеально. «Маленькая Мисс Совершенство» — так прозвал ее папа, и на сей раз я целиком с ним согласна.
Было ветрено. Но из ее длинных прямых блондинистых волос не выбилось ни прядки. Ее волосы никогда не становятся похожи на воронье гнездо — не то что мои.
У Табби идеальная кожа цвета сливок и идеальные же зеленые глаза, искрящиеся озорством. Словом, очень хорошенькая, и она это знает.
Иногда мне трудно удержаться, чтобы не запустить ей в волосы обе руки и растрепать хорошенько!
Ли — высокий красавчик с карими глазами и чудесной теплой улыбкой. Он афроамериканец, и нередко косит под крутых рэперов с МТV.
Девчонки в школе считают, что он потрясный. Но я никогда не могу разобрать, что он говорит. Это потому, что во рту он вечно перемалывает огромный ком яблочной жвачки.
— Ммммммммммб-мммммммммб. — Ли смотрел на велик Уолкера и что-то мычал.
— Эй, — сказала я. — Чего надо, ребята?
Табби скорчила брезгливую гримаску и ткнула в меня пальцем:
— Дрю, у тебя под носом чего-то висит…
— Ой! — Я вскинула руку и потерла под носом. Ничегошеньки не висело.
— Прости, — фыркнула Табби, — показалось!
Оба взорвались хохотом.


Скачать аудиокнигу бесплатно Стайн Роберт - Нашествие тыквоголовых

Литература / Мистика | Сообщить об ошибке ссылок Нашествие тыквоголовых (АудиоКнига) Стайн Роберт |