Популярные аудиокниги

  • Женщины с Венеры, мужчины с Марса (аудиокнига) Джон Грэ ...
  • Опасные связи (аудиокнига) де Лакло Шодерло
  • Ключ судного дня (аудиокнига) Роллинс Джеймс
  • Канонир (Аудиокнига) Юрий Корчевский
  • Драконы Весеннего Рассвета (Аудиокнига) Уэйс Маргарет, ...
  • Месть. Все Включено (аудиокнига) Зуев Ярослав
  • Эдем (аудиокнига) Лем Станислав
  • Лезвие бритвы (аудиоспектакль) Ефремов Иван
  • Ключ Времен (аудиокнига) Прозоров Александр, Яновский О ...
  • Ньютон Майкл - Путешествия души (аудиокнига МР3)
  • Капкан для Джонни (аудиокнига) Чейз Джеймс Хедли
  • Три Рэкетира (аудиокнига) Зуев Ярослав
  • Последний единорог (аудиокнига) Бигл Питер
  • Золотой теленок (аудиокнига) - Читают: А Кортнев, А Баг ...
  • Чейз Джеймс Хедли - Если вам дорога жизнь. Читает Чониш ...
  • Возлюби ближнего своего (аудиокнига) Ремарк Эрих Мария
  • Колдовская ночь (аудиокнига) Холт Виктория
  • Вечерние новости (аудиокнига) Хейли Артур
  • Дрыжак Владимир - Некомплектная поставка (АудиоКнига)
  • Бронте Эмили - Грозовой перевал (Аудиоспектакль)
  • Война и мир (Аудиокнига читает Каменецкий Е) Толстой Ле ...
  • Фихтер. Праймашина 2 (аудиокнига) Панов Вадим
  • Остров Крым (аудиокнига) Аксенов Василий
  • Джейн Эйр (Аудиоспектакль) Бронте Шарлотта
  • Таманцев Андрей - Успеть, чтобы выжить (АудиоКнига)
  • Рой Олег - Дом без выхода. Читает Ненарокомова Т. (Ауди ...
  • Трепет намерения (аудиокнига) Бёрджесс Энтони
  • Жизнь взаймы (аудиокнига) Ремарк Эрих Мария
  • Собрание сочинений в 4 томах (аудиокнига) Зощенко Михаи ...
  • Стеклянные книги пожирателей снов (аудиокнига) Далквист ...
  • Мобильная версия

    Мобильная версия аудиокниг

    Золотая петля (Аудиокнига) - Кервуд Джеймс Оливер » Литература » Приключения

    Опубликовал: bolt13 | 28 января 2018 | Скачено: 322 | Книги автора: Кервуд Джеймс Оливер

    Золотая петля (Аудиокнига) - Кервуд Джеймс Оливер
    Автор: Джеймс Оливер Кервуд
    Название: Золотая петля
    Серия или цикл: вне серий
    Издательство: Аудиокнига своими руками
    Озвучивает: Юрий Бейник
    Год издания аудио книги: 2018
    Жанр: приключения
    Аудио: MP3, 192 Кбит/с
    Продолжительность: 06:06:30
    Язык: русский
    Размер: 509 Mб

    Вашему вниманию предлагается роман "Золотая петля" известного канадского писателя, "певца севера" - Джеймса Оливера Кервуда. Страстный путешественник и исследователь, Кервуд долго жил в Северной Канаде, любил, этот край, природе и обитателям которого посвящены многие из его романов. В своих остросюжетных приключенческих книгах Кервуд воспевает романтику суровой и трудной жизни золотоискателей и охотников Аляски и Канады, живописует первозданную красоту природы Севера. И люди, и животные в его увлекательных романах встречаются со многими опасностями, порой им угрожает гибель, но они выходят победителями. Вместе с ними побеждает доброта, верность, мужество. Имя Джеймса Кервуда стоит в одном ряду с именами Джека Лондона и Сетона-Томпсона, признанных мастеров жанра "книги о животных". Его произведения много раз экранизировались - "Король Гризли", "Глаз волка" - и завоевали любовь зрителей и читателей по всему миру.

    Скачать: Золотая петля (Аудиокнига) - Кервуд Джеймс Оливер

     

    Текст аудио книги:

     

    Глава I. БРЭМ И ЕГО ВОЛКИ

    Брэм Джонсон был необыкновенным человеком даже для своего Севера. Не говоря уже ни о чем другом, он представлял собою продукт окружающей обстановки и крайней необходимости и еще чего-то такого, что делало из него то человека с душой, а то зверя с сердцем дьявола. В этой истории самого Брэма, девушки и еще одного человека к Брэму нельзя относиться слишком строго. Он был способен и на чувствительность и на жестокость. Впрочем, сомнительно, имел ли он то, что принято вообще считать душой. Если же и имел когда-нибудь, то она затерялась где-то в дремучих лесах и в той дикой обстановке, которая его окружала.

    История Брэма началась еще задолго до его появления на свет, по крайней мере за три поколения. Она зародилась еще раньше, чем Джонсоны перешли за шестидесятый градус северной широты. А они все время настойчиво и упорно поднимались к северу. Всякий, кто садится в лодку в Нижней Атабаске и отправляется затем на север к Большому Невольничьему озеру и оттуда через Макензи к Полярному кругу, всегда заметит массу удивительных этнологических перемен. По всему его пути будут быстро сменяться одна за другой характерные расовые черты. Худощавый, с впалыми щеками, чиппева, с его быстрыми движениями и остроносой лодкой, сменяется неповоротливыми индейцами племени кри, с их широкими скулами, раскосыми глазами и челноками из березовой коры. И чем дальше на север, тем больше изменяется и кри; каждое новое племя едва заметно отличается от своих более южных соседей, пока наконец те же индейцы кри не становятся похожими на японцев, а их место занимают чиппева. Индейское племя чиппева начинает свою историю там, где ее заканчивает племя кри. Чем ближе к Полярному кругу, тем скорее лодка превращается в каяк, лица становятся скуластее и глаза начинают походить на китайские; и писатели, изучающие историю человеческого рода, получают право называть их уже эскимосами.

    Раздвинувшись на север, Джонсоны так и не осели на каком-нибудь определенном месте. Вероятно, сто лет тому назад был один какой-нибудь настоящий Джонсон, который воплотился потом в Брэма. Их за это время было довольно много. Кровь первого Джонсона в самом начале смешалась с кровью племени чиппева, затем кровь следующего поколения — с кровью племени кри, так что получилась порода кри-чиппева-Джонсон, пока наконец Джонсоны не превратились в конце концов в эскимосов. Но удивительнее всего то, что уцелела сама фамилия Джонсон. Входишь в юрту или хижину, надеясь встретить там белого, — и вдруг натыкаешься на инородца.

    После целых ста лет такого смешения крови Брэм оказался атавистом. Он представлял собою совсем белого человека по цвету кожи лица, волос и форме глаз. Во всем остальном он походил на свою полукровку-эскимоску мать, за исключением ее роста. В нем было добрых шесть футов, и силищи он был невероятной. У него было широкое, скуластое лицо, тонкие губы и приплюснутый нос. Но цвет лица был совершенно белый. Это бросалось в нем прямо в глаза. Даже волосы у него были светло-рыжеватые, хотя жесткие и лохматые, как грива у льва, и глаза голубого цвета, которые, впрочем, в моменты гнева становились в темноте зелеными, как у кошки.

    Никто не желал быть с Брэмом в дружбе. Он представлял собою какую-то тайну. Он никогда не оставался в посту долее, чем это было необходимо для того, чтобы обменять меха на съестные припасы, и проходили целые месяцы и даже годы, прежде чем он снова появлялся в том же самом посту. Он находился в постоянном движении. Иногда пограничная стража нападала на его след и во многих своих донесениях о деятельности своих передовых патрулей сообщала в свою главную квартиру только следующими лаконическими фразами: «Мы видели, как Брэм ехал к северу на своих волках» или «Брэм и его волки промчались мимо нас» — и всегда нераздельно: Брэм и его волки. Целых два года полиция не имела о нем ровно никаких сведений. Это было в то время, когда Брэм затерялся где-то в Северной стране к востоку от Большой Медвежьей реки. После этого полиция принялась за еще большую слежку за ним, так как являлось предположение, что это отсутствие происходило недаром. И действительно, кое-что произошло. Брэм убил человека. Он сделал это так просто и так легко, точно переломил пополам спичку, и успел удрать раньше, чем узнали, что его жертва уже умерла. За этой первой трагедией последовала вторая, когда, две недели спустя, капрал Ли вместе с простым солдатом из казарм форта Черчилл задержали его на границе Баррена. Брэм даже не захотел в них и стрелять. Они еще издали услышали его громкий, страшный хохот, а затем он спустил на них своих волков. Каким-то чудом капрал Ли дополз потом до становища какого-то метиса, у которого потом и скончался, и этот-то самый метис и донес затем о происшествии в форте Черчилл.

    После этого случая Брэм точно канул в воду. На целых четыре или пять лет. Он и его волки. Только подумать об этом! Один. За все это время о нем ни слуху ни духу. Ни одного раза он даже не явился ни в один из постов для покупки съестных припасов. Это — отщепенец. Человек-зверь. Укротитель волков. К концу третьего года в его запряжке не оказалось уже ни одной капли собачьей крови. Это были одни сплошные, чистокровные волки. Он воспитывал каждого из своих упряжных волков еще со щенков. Все они были громадного роста, на подбор, так как недоразвившихся он убивал. Всего их бегало у него в запряжке двадцать штук. Возможно, что недоразвившихся вполне он прямо отпускал бы на волю вместо того, чтобы убивать, но они сами не хотели от него уходить. В нем они инстинктивно признавали сверхчеловека и считали себя его рабами. И Брэм, дикий и полуживотное сам, со своей стороны, любил их. Они заменяли ему братьев, сестер, жену и все прочее. Он с ними спал и ел и голодал, когда не хватало пищи. Они были его друзьями и защитой. Когда Брэму хотелось мяса и его можно было достать в том месте, где он находился, он просто посылал своих волков на охоту за лосем или оленем, и если они загоняли этих животных миль за десять впереди самого Брэма, то на обглоданных ими костях он все-таки по прибытии находил еще достаточное количество мяса и для себя.

    Целых четыре года такой жизни! Полиция даже не хотела этому и верить. Пограничники только саркастически посмеивались, когда до них доходили о нем отдаленные слухи: будто где-то, в совершенно противоположных местах, кто-то видел самого Брэма, слышал его голос, который покрывал собою в тихие, зимние ночи вой его своры, или будто его то там, то здесь видели метисы и индейцы. Относиться к этим слухам так критически заставляло их главным образом суеверие французских метисов, которые считали его чертом, а над чертом на всем Севере никто не позволяет себе смеяться. Мало ли несчастных, которые продали свои души дьяволу только за то, чтобы иметь возможность летать по воздуху, — и находились люди, которые могли бы поклясться на Евангелии, что собственными своими глазами видели, как Брэм со своими волками проезжал по небу, преследуя на нем каких-то громадных, бесформенных зверей.

    Итак, полиция была уверена, что Брэм умер; а между тем Брэм, совершенно скрывшись из виду, с каждым днем все более и более превращался в волка и становился волчьим братом. Но белая кровь все-таки оказывалась в нем непобедимой, и в душе у Брэма часто появлялась тоска. Безумное желание слышать человеческий голос, поговорить с близким ему человеком, хотя он никогда не любил ни одного мужчину и ни одну женщину, по временам было для него тяжелее, чем смерть. Это-то и приводит нас к самому тяжкому осложнению в жизни Брэма — к столкновению его с девушкой и еще с одним мужчиной.

    Глава II. ФИЛИПП БРАНТ СЧИТАЕТСЯ С ОЧЕВИДНОСТЬЮ

    Этим другим мужчиной был Филипп Брант.

    Он сидел как-то вечером в избушке у Пьера Брео. Сам Пьер сидел как раз против него по ту сторону стола, а сбоку их обоих горела раскалившаяся докрасна железная печь.

    Стояла ужасная погода. Охотник на лисиц Пьер выстроил свою избушку как раз на самой стрелке узкой полосы соснового леса, глядевшей как нарочно на самый Баррен, и в этот вечер оттуда дул на нее такой резкий, злобный ветер, разгуливавший по пустым пространствам, что это заставляло Филиппа дрожать. Совсем близко на востоке находился Гудзонов залив, так близко, что когда за несколько минут перед этим он высунулся из двери, то до него донесся гром никогда не прекращающегося морского прибоя, катящего свои воды прямо с Ледовитого океана, и резкий, точно звук от громадного ножа, треск ледяных гор под напором такого же ледяного, северного ветра. К западу от хижины Пьера тянулся лишенный всякой жизни Баррен, пустой и безграничный, без малейшего камня или куста, с нависшим над ним небом, которое не раз заставляло Филиппа вспомнить о картине Доре «Ад», — тяжелым, хмурым, синевато-красным, как гранат, всегда готовым разрешиться ужасающей снежной бурей. Таково оно было днем. А уж ночью, когда начинали брехать белые лисицы и завывал дикий ветер, — нечего было и говорить.

    — Так как я человек верующий, — повторил через стол Пьер, — и все-таки еще надеюсь на спасение души, то клянусь вам, что я видел его с глазу на глаз.

    Брант, служивший в пограничной страже и находившийся всегда при патруле в форте Черчилл, перестал недоверчиво улыбаться. Он всегда считал Пьера Брео человеком храбрым, иначе бы тот никогда не забрался в своей охоте на белых лисиц в самую глушь Баррена один, и несуеверным, как большинство из его соотечественников, иначе Пьер давно бы уже убежал от горьких рыданий и бурных воплей вечных, ни на минуту не прекращающихся ночных ветров.

    — Клянусь вам! — повторил Пьер.

    Что-то почти задорное вдруг появилось на лице у Филиппа. Он перегнулся через стол, крепко ухватившись пальцами за его края. Ему было уже тридцать пять; он был так же худощав, как и Пьер, только у Пьера были глаза черные, а у него — цвета стали. Было время, — давно уже, — когда и он жил в большом западном городе и носил черный сюртук так, как ни один человек в мире; а теперь рукава на его оленьем полушубке были истерты и разорваны, руки огрубели, и все лицо было изборождено следами от морозов и ветров.

    — Нет, это невозможно, — ответил он. — Брэма Джонсона нет в живых!

    — Он жив, мсье… Уверяю вас.

    Какая-то страшная дрожь слышалась в голосе у Пьера.


    Оцените аудиокнигу : Золотая петля (Аудиокнига) - Кервуд Джеймс Оливер

    Поделись ссылкой с другом :
    Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
    Бесплатно :

    Друзья аудиокниг


    Рекомендуй сайт AudioKnig.su знакомым. ЖМИ






    Все бесплатные аудиокниги на сайте

    Редактора audioknig.su

    Аудиокниги по авторам

    Абдуллаев Чингиз
    Азимов Айзек
    Акунин Борис
    Алексеев Сергей
    Баженов Виктор
    Белянин Андрей
    Брэдбери Рэй
    Булгаков Михаил
    Булычев Кир
    Бушков Александр
    Быков Дмитрий
    Варго Александр
    Васильев Андрей
    Верн Жюль
    Вильмонт Екатерина
    Гаррисон Гарри
    Гоголь Николай
    Головачев Василий
    Горький Максим
    Гришэм Джон
    Громыко Ольга
    Деревянко Илья
    Дивов Олег
    Диккенс Чарльз
    Донцова Дарья
    Достоевский Федор
    Дюма Александр
    Емец Дмитрий
    Желязны Роджер
    Жюль Верн
    Задорнов Михаил
    Злотников Рома
    Калбазов Константин
    Калугин Алексей
    Каменистый Артем
    Кинг Стивен
    Коллектив
    Конторович Александр
    Корецкий Данил
    Корнев Павлик
    Крапивин Владислав
    Кристи Агата
    Круз Андрей
    Кунц Дин
    Куприн Александр
    Лавкрафт Говард
    Левицкий Андрей
    Лем Станислав
    Леонов Николай
    Лесков Николай
    Ливадный Андрей
    Лисина Александра
    Лондон Джек
    Лукьяненко Сергей
    Мазин Александрс
    Маринина Александр
    Мартин Джордж
    Михайлов Дем
    Олди Генри Лайон
    Орлов Алекс
    Островский Александр
    Панов Вадим
    Пелевин Викторс
    Перумов Ник
    Пехов Алексей
    Пикуль Валентин
    Полякова Татьян
    Полянский Сергей
    Пратчетт Терри
    Прозоров Александр
    Пушкин Александр
    Роулин Джоан
    Рубина Дина
    Свечин Николайс
    Сименон Жорж
    Стаут Рекс
    Стругацкие Аркадий и Борис
    Тармашев Сергей
    Твен Марк
    Толстой Алексей
    Толстой Лев
    Тургенев Иван
    Устинова Татьяна
    Фрай Макс
    Чейз Джеймс Хедли
    Чехов Антон
    Шекли Роберт
    Шекспир Уильям
    Шелдон Сидни
    Шелонин Олег


    Все авторы аудиокниг