Рассказы о Плоском мире

23 февраля 2010 | Книги автора:
alt
Автор: Терри Пратчетт
Оригинальное название: «Рассказы о Плоском мире»
Переводчик: Е. Александрова, А. Жикаренцев
Озвучивает: Влад Копп
Издательство: МДС
Год издания аудио книги: 1999-2004
Жанр: Фэнтези
Аудио: MP3, 160-192 Кбит/сек, 44 кГц, стерео
Размер: 301,83 Мб
Продолжительность: 04:07:09
Язык: Русский
Файлы: 4 файла
Описание: Действие рассказов происходит на фантастической планете. Планета эта плоская и имеет форму диска. На планете свои законы физики: свет здесь движется медленно, магия материальна, а в радуге восемь цветов. В этом мире возможно всё: то, что мы считаем мифами - там правда. Плоский мир покоится на спинах четырёх слонов, которых держит гигантская черепаха А'Туин, плывущая сквозь космическое пространство. В этом мире живут не только казалось бы привычные стражники, но и в прямом смысле древние герои и даже ведьмы.

Море и рыбки (The Sea and Little Fishes)
Перевод: Е. Александрова
Озвучивает: Влад Копп (1999)
Этот файл содержит не только сам рассказ "Море и рыбки" в первоначальном переводе с непривычными вариантами имен героев, но и краткое описание творчества Терри Пратчетта, дающее нам представление о серии "Плоский мир"
Море и рыбки (The Sea and Little Fishes)
Перевод: А. Жикаренцев
Озвучивает: Влад Копп (2004)
В «Море» и рыбках» Пратчетт предлагает вниманию читателей новые приключения ведьмы Эсме Ветровоск, натуры чрезвычайно азартной и уверенной в том, что второе место равносильно проигрышу.… Эта ведьма с железным характером, стальными моральными устоями и железобетонной гордостью, она умеет совладать с любой ситуацией. Подобно герою вестернов, она - формально отрицательный герой, творящий добро…
Мост троллей (The Troll Bridge)
Перевод: А. Жикаренцев
Озвучивает: Влад Копп (2003)
Рассказ из подцикла о Коэне-варваре.
Все течет, все меняется. Нынче времена уже не те, что прежде. Для героев-варваров в новом мире уже нет места - так рассуждает Коэн-Варвар, прочесывая горы в поисках последних оставшихся чудовищ, диких троллей и так далее. Пора искать новую нишу в жизни. Впрочем, пару идей на примете у него уже есть. Ха! И неплохих идей, а?
Театр жестокости (Theatre of Cruelty)
Перевод: А. Жикаренцев
Озвучивает: Влад Копп (2003)
Да, нелегко быть полицейским в Анк-Морпорке.
Новое дело - найден труп, который удавлен связкой сосисок, избит тупым предметом и покусан каким-то животным. Для раскрытия преступления пришлось привлечь даже самого Смерть.


Литература / Фэнтези | Сообщить об ошибке ссылок Рассказы о Плоском мире |