Гарри Поттер и Узник Азкабана - Джоан Роулинг (Аудиокнига)
Автор: Джоан Роулинг
Аудиокнига скачать бесплатно: Гарри Поттер и узник Азкабана
Серия или цикл: Гарри Поттер
Озвучивает: Александр Клюквин
Издательство: Союз
Год издания аудиокниги: 2008
Жанр: фентези
Аудио: MP3, 128 Кбит/с
Размер: 696 Мб
Продолжительность: 12:39:00
Язык: Русский
В течение двенадцати долгих лег печально известный узник по имени Сириус Блэк содержался в мрачной тюрьме Азкабан. Осужденный за убийство одним проклятием тринадцати человек, Блэк был признан опасным как для волшебников, так и для маглов и объявлен одним из ближайших соратников Волан -де-Морта. И вот он на свободе и на земле существует только одно место, куда он мог направиться. Стражники Азкабана не раз слышали, как во сне Блэк бормотал: "Он в Хогвартсе... Он в Хогвартсе". Так что теперь Гарри Поттер в опасности, даже в стенах своей волшебной школы, даже в окружении своих друзей.
Гарри Поттер. Книги 1-7 (аудиокнига)
Скачать аудиокнигу бесплатно: Роулинг Джоан - Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер был во всех отношениях весьма необыкновенным мальчиком. Во-первых, он ненавидел летние каникулы более, чем любое другое время года. Во-вторых, он с огромным желанием делал уроки, хотя ему и приходилось заниматься тайно, под покровом ночи. А все потому, что судьба наделила Гарри Поттера даром волшебства.
Как-то раз около полуночи Гарри лежал в своей кровати на животе, натянув одеяло на голову и устроив из него некое подобие палатки. В руке его был фонарик, а подушка служила опорой для массивного фолианта в кожаном переплете («История магии», автор Батильда Старьехлам). Гарри сосредоточенно водил орлиным пером по странице в поисках подходящих аргументов для эссе на тему: «О полной нецелесообразности сжигания ведьм в XIV веке».
Перо остановилось в начале многообещающего абзаца. Гарри поправил очки на переносице, приблизил фонарик к тексту и принялся читать:
«В Средние века лица, относящиеся к непосвященной части населения (более известные как магглы), испытывали особенный страх перед магией, однако плохо умели ее распознавать. В тех редких случаях, когда им все же удавалось схватить настоящего колдуна или колдунью, сжигание последних на костре было делом совершенно бессмысленным. Колдуны применяли Пламезамораживающие чары и имитировали агонию, испытывая при этом лишь легкое приятное щекотание. Так, Венделина Веселая до такой степени любила подвергаться процедуре сожжения, что не менее сорока семи раз в разных обличьях отдавалась в руки магглов».
Гарри зажал перо зубами и достал из-под подушки пузырек с чернилами и свиток пергамента. Медленно и аккуратно открутив крышку пузырька, он обмакнул перо в чернила и принялся писать. Время от времени он останавливался и прислушивался, потому что если бы кто-нибудь из родственников по пути в туалет услышал скрип пера, Гарри вряд ли удалось бы избежать участи быть запертым в чулане до конца лета.
Семейство Дэрсли, проживавшее по адресу Вечнозеленый Тупик, 4, и было той самой причиной, по которой Гарри не любил летние каникулы. Дядя Вернон, тетя Петунья и их сын Дадли — единственные родственники Гарри — были магглами и придерживались средневековых взглядов на магию. Под крышей их дома никогда не упоминались имена родителей Гарри, которые, в отличие от них самих, были волшебниками. Не один год тетя Петунья и дядя Вернон лелеяли надежду, что суровостью воспитания им удастся выбить из племянника всю эту магическую дурь. К их негодованию все их усилия оказались тщетными, и теперь они жили в постоянном страхе: вдруг кому-то станет известно, что за два последних года значительную часть своего времени Гарри провел в школе колдовства и чародейства Хогвартс. Единственное, что родственникам Гарри было под силу, так это в самом начале летних каникул отобрать у него учебники магических заклинаний, волшебную палочку, котел и метлу и запереть все это в чулане. Кроме того, ему было запрещено разговаривать с соседями.
Отчуждение Гарри от учебников стало для него серьезной проблемой, поскольку Хогвартские преподаватели не поскупились на летние задания. Одно из самых сложных заданий, а именно, эссе о Зельях-усушках Гарри должен был подготовить для самого нелюбимого своего преподавателя профессора Снэйпа, который был бы только рад, если бы у него появился повод назначить Гарри дисциплинарное наказание сроком на месяц. Вот почему в первую же неделю каникул, когда Гарри представился подходящий случай вернуть себе учебники, он не преминул им воспользоваться. Накануне дядя Вернон приобрел новую машину для своей компании. Пока родственники Гарри в полном составе любовались на лужайке перед домом своим ценным приобретением (и, надо сказать, делали это достаточно громогласно, чтобы новость не укрылась от внимания всей улицы), Гарри тихо пробрался вниз, вскрыл замок чулана под лестницей, вынес несколько учебников и спрятал их в своей комнате. Если не оставлять на простынях чернильных клякс, то родственникам будет невдомек, что он по ночам изучает магию.
Гарри старался по возможности избегать ссор с тетей и дядей, особенно теперь, когда у них появился повод рассердиться на него в первую же неделю каникул — и все из-за телефонного звонка.
Звонок этот поступил от одного из его ближайших Хогвартских друзей Рона Уизли, который был родом из семьи потомственных волшебников. Это означало, что Рону было известно многое из того, чего не знал Гарри, но вот телефоном ему до этого случая пользоваться не доводилось. К несчастью, трубку взял дядя Вернон.
— Алло, Вернон Дэрсли слушает.
Гарри, случайно оказавшийся в этот момент в комнате, замер, услышав в трубке голос Рона.
— АЛЛО? АЛЛО? ВЫ МЕНЯ СЛЫШИТЕ? Я — ХОЧУ — ПОГОВОРИТЬ — С — ГАРРИ — ПОТТЕРОМ!
Рон кричал так громко, что дядя Вернон вздрогнул и отдернул трубку в сторону. Держа ее на расстоянии фута от уха, он смотрел на нее со смешанным выражением ярости и тревоги.
— КТО ЭТО? — рявкнул он в трубку с безопасного расстояния. — КТО ВЫ ТАКОЙ?
— РОН — УИЗЛИ! — продолжал надрываться Рон, словно они с дядей Верноном переговаривались с противоположных трибун футбольного поля. — Я — ШКОЛЬНЫЙ — ДРУГ — ГАРРИ.
Крошечные глазки дяди Вернона описали круг и уперлись в Гарри, который словно прирос к месту.
— НЕТ ЗДЕСЬ НИКАКОГО ГАРРИ ПОТТЕРА! — прорычал он, теперь уже держа трубку на расстоянии вытянутой руки, будто опасался, что она вот-вот взорвется. — НЕ ЗНАЮ, О КАКОЙ ШКОЛЕ ВЫ ТУТ ТОЛКУЕТЕ! НЕ ЗВОНИТЕ СЮДА БОЛЬШЕ! И НЕ ПРИБЛИЖАЙТЕСЬ К МОЕЙ СЕМЬЕ!
И он швырнул трубку обратно на телефон так, словно избавился от ядовитого паука.
Последовавший за этим эпизодом скандал был наихудшим из всех, что когда-либо обрушивались на голову Гарри.
— КАК ТЫ ПОСМЕЛ ДАТЬ ЭТОТ НОМЕР ТАКИМ КАК… ТАКИМ КАК ТЫ САМ! — бушевал дядя Вернон, брызжа слюной.