Гордость и предубеждение (аудиокнига Исполнитель: Герасимов В) Остин Джейн
Аудиокнига: Гордость и предубеждение
Автор: Остин Джейн
Исполнитель: Герасимов Вячеслав
Год издания: 2011
Издательство: скачать бесплатно
По изданию: СС. Том 1, М. Художественная литература, 1988 г.
Перевод: Маршак И.
Жанр: Зарубежная классика
Тип: аудиокнига
Аудио: 96 Кбит/с
Время: 15 час 55 мин
Формат: MP3
Качество: Отличное
Размер: 671 Mb
Сюжет романа «Гордость и предубеждение» переносит читателей в Англию конца XVIII века. В небогатом семействе Беннет – пять дочерей, поэтому тема замужества стоит остро. Когда в провинцию приезжает состоятельный молодой джентльмен по имени мистер Бингли вместе с таким же холостым и обеспеченным другом мистером Дарси, размеренная жизнь семьи переворачивается вверх дном. Бингли знакомится со старшей дочерью Беннетов Джейн и между ними возникает взаимная симпатия. В свою очередь мистер Дарси начинает общаться со второй по старшинству Элизабет Беннет. Девушке он кажется высокомерным и самодовольным, и возникшие между ними отношения похожи на серьезное противостояние. Мисс Элизабет и мистеру Дарси придется преодолеть гордость и предрассудки, чтобы разобраться в собственных чувствах.
Скачать аудиокнигу бесплатно Гордость и предубеждение (Исполнитель: Герасимов В) Остин Джейн
Краткий текст аудио книги:
На протяжении всего обеда мистер Беннет почти ни с кем не разговаривал. Но когда прислуга удалилась, он решил, что для беседы с гостем наступило подходящее время. Коснувшись темы, которая, несомненно, должна была воспламенить мистера Коллинза, он заметил, что последний, по-видимому, очень доволен своей патронессой. Сочувствие леди Кэтрин де Бёр всем его желаниям и ее забота об удобствах мистера Коллинза кажутся на первый взгляд из ряда вон выходящими. Мистер Беннет едва ли мог найти более удачный предмет для разговора. Гость говорил о леди де Бёр с величайшим восторгом. Тема эта сделала его слог необычно высокопарным даже для него самого. С полной убежденностью он объявил, что за всю жизнь ему не приходилось наблюдать подобного поведения высокопоставленных особ — такой снисходительности и благосклонности, с какими отнеслась к нему леди Кэтрин. Она милостиво одобрила обе его проповеди, которые он уже имел честь произнести в ее присутствии. Дважды она приглашала его к обеду в Розингсе и всего только неделю назад присылала за ним, чтобы он принял участие в ее вечерней игре в кадриль [14] . Многие, как известно, находят, что леди Кэтрин не в меру горда. Однако по отношению к нему она всегда была необыкновенно приветлива. Ее светлость всегда разговаривала с ним так же, как с любым другим джентльменом. Она ничуть не возражала ни против его знакомства с окрестным обществом, ни против того, чтобы он время от времени оставлял на неделю-другую приход ради визита к родственникам. Она даже снизошла до того, что порекомендовала ему по возможности поскорее жениться, конечно, с подобающей осмотрительностью, а однажды посетила мистера Коллинза в его скромном обиталище. Там она вполне одобрила все предпринятые им усовершенствования и даже снабдила его кое-какими советами по части устройства полок в каморке на втором этаже.
— Все это необыкновенно похвально с ее стороны и, разумеется, крайне любезно, — заметила миссис Беннет. — Осмелюсь сказать, это, должно быть, чрезвычайно приятная женщина. Как жаль, что большинство важных дам на нее не похожи! И она живет, сэр, неподалеку от вас?
— Сад, в котором находится мое скромное обиталище, только аллеей отделен от Розингс-парка — резиденции ее светлости.
— Вы как будто сказали, что она вдова, сэр? Есть ли у нее дети?
— У нее всего одна дочь — наследница Розингса, весьма значительного имения.
— Увы, — воскликнула миссис Беннет, покачав головой. — В таком случае она гораздо счастливее многих других барышень. А что собой представляет эта благородная особа? Хороша ли она собой?