Полная иллюминация (Аудиокнига) Фоер Джонатан Сафран
Аудиокнига: Полная иллюминация
Автор: Фоер Джонатан Сафран
Жанр: зарубежная проза, роман
Год: 2011
Читает: Ирина Ерисанова
Язык: русский
Время звучания: 11:38:06
Формат: mp3
Качество: 128 kbps
Размер: 617 MB
Для сайта: audioknig.su
"Полная иллюминация" - это роман, в котором иллюминация наступает не сразу. Для некоторых - никогда. Слишком легко пройти мимо и не нащупать во тьме выключателей. И еще прошу: приготовьтесь к литературной игре. Это серьезная книга, написанная несерьезным человеком, или наоборот. В общем, как скажет один из героев: "Юмор - это единственный правдивый способ рассказать печальный рассказ".
Великолепный, шутовской роман Джонатана Фоера "Полная иллюминация" - произведение не для беглого взгляда. Серьезная книга, написанная несерьезным человеком, роман - литературная игра. Но, словами одного из героев - "юмор - это единственный правдивый способ рассказать печальный рассказ"...
...МОЕ ЗАКОННОЕ ИМЯ Александр Перчов...
Среди мамы он известен еще как Алексий-не-нервируй-меня!, среди отца - Шапка, за ушанку, в которую он облачается даже в летнее время. Однако, по его распоряжению отец так больше не обзывается, ибо Алекс - мужчина с мощью и производительностью. Да, конечно же, и со много-многими подружками, которые зовут его по-всякому - кто Бэби, кто Ночь Напролет, кто еще как по-другому.
Отец горбатит в туристическом агентстве, озаглавленном Туры Наследия. Агентство занимается сервисом среди евреев, которым приспичит покинуть облагороженную страну Америку, чтобы отрыть городки в Польше и Украине, где некогда обитали их семьи.
Собственно, вокруг одной такой экскурсии и будет сочиться повествование... Да, стоит предупредить - Алексий изучал целых два года английский язык в университете, и произвел безрассудно ошеломительный результат - поэтому язык повествования будет довольно своеобразным... и с мозгами читателей может случиться полная иллюминация!..
Скачать аудиокнигу бесплатно Фоер Джонатан Сафран - Полная иллюминация
Краткий текст аудио книги:
Впадая в любовь, 1791 — 1803
С ТЕХ ПОР КАК ТРАХИМБРОД перестал быть безымянным штетлом, что-то неуловимо изменилось в нем. Внешне все выглядело, как раньше. Несгибанцы по-прежнему вопили, свисали и прихрамывали, и по-прежнему смотрели свысока на Падших, которые по-прежнему теребили бахрому на манжетах своих рубах и продолжали поглощать печенье и ватрушки по окончании, а чаще во время богослужений. Скорбящая Шанда по-прежнему скорбела о своем покойном муже-философе Пинхасе, который по-прежнему играл заметную роль в политической жизни штетла. Янкель по-прежнему пытался жить правильно, по-прежнему повторял, что не грустит, но грустил по-прежнему. Синагога по-прежнему перекатывалась, по-прежнему стараясь угнаться за кочующей линией Еврейско/Общечеловеческого раскола. Софьевка как был сумасшедшим, так и оставался, по-прежнему мастурбируя вкривь и вкось, по-прежнему обвязывая себя узелками в надежде, что тело послужит напоминанием о теле, но оно по-прежнему служило напоминанием только об узелках. И все же вместе с именем в штетл пришло незнакомое ранее ощущение собственной значимости, зачастую проявлявшееся самым постыдным образом.
Женщины штетла задирали свои внушительные носы перед моей пра-пра-пра-пра-пра-прабабушкой. За глаза они называли ее грязнулей и водянушкой. И хотя повышенная суеверность не позволяла им открыть ей истинную историю ее происхождения, они сделали все, чтобы у нее не появилось друзей среди сверстников (своим детям они говорили, что она не такая веселая, как старается показаться, и не так добра, как ее поступки) и чтобы она могла общаться только с Янкелем или с теми из мужчин штетла, кого не пугала перспектива быть застуканным женой. В таковых не было недостатка. Даже самоувереннейший кавалер терял под ногами почву в ее присутствии. За каких-нибудь десять лет жизни она сделалась самым вожделенным созданием в штетле, и молва о ней растеклась ручейками по соседним деревням.
Я воображал ее неоднократно. Низкорослая даже для своего возраста, но не по-детски очаровательно, а скорее как ребенок, не выросший из-за хронического недоедания. То же можно сказать и о ее худобе. Каждый вечер, перед отходом ко сну, Янкель пересчитывает ей ребрышки, как будто одно могло за день испариться, чтобы стать семенем и почвой для зарождения нового спутника ее жизни, который похитит у него Брод. Ест она хорошо и вполне здорова, во всяком случае, никогда не болеет, хотя внешне напоминает хронически больную девочку, или девочку, стиснутую в биологических клещах, или изнуренную голодом — одна кожа да кости и какая-то внутренняя скованность. Волосы у нее черные и густые, а губы — тонкие, остро очерченные, бескровные. Как может быть по-другому?