Судья Шерман. Тени войны 13 (аудиокнига) Орлов Алекс
Аудиокнига: Тени войны 13. Судья Шерман
Год: 2012 г.
Автор: Алекс Орлов
Исполнитель: Евгений Белов (ЛИ)
Издательство: скачать и слушать
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 128
Время звучания: 12:22:21
Размер: 721 Мб
С древних времен в большом космосе ведется тотальная война между гонкурами и саваттерами. Когда-то они были единым народом, но вспыхнувший конфликт при разделе области Синих звезд вызвал до сих пор бушующее пламя. Никто не хотел уступать, однако война требовала жертв и ресурсов. Однажды и гонкуры и саваттеры узнали о существовании отсталой и малочисленной цивилизации архидоксов. Гонкуры раньше своих противников разглядели выгоды, которые могла принести колонизация планет этой второсортной расы. Правда, исами архидоксы не дремали. Они давно уже почувствовали неладное: на планетах вроде Туссено каждый день сотнями исчезали люди, а все правительственные структуры были под контролем некоей могущественной организации – ЕСО. Представители внутренней разведки догадывались, что под видом этой организации скрываются силы враждебной архидоксам цивилизации. Чтобы проникнуть в тайны гонкуров, на одну из их планет, Максиколу, посылается десант во главе с лейтенантом Рино Лефлером. Впереди его ждет множество опасностей. Удастся ли Рино вернуться живым на Туссено?
Цикл ТЕНИ ВОЙНЫ
1. Тени войны
2. Атака теней
3. Дорога в Амбейр
4. Взгляд из ночи
5. Основной рубеж
6. Двойник императора
7. Застывший огонь
8. Особый курьер
9. Охотники за головами
10. Наемник
11. Бросок Саламандры
12. Грабители
13. Судья Шерман
14. Представитель
15. Ловушка для змей
16. Солдат чужой войны
16.1. Конвой
16.2. Схватка без правил
16.3. Возвращение не предусмотрено
16.4. Ультиматум
20. Секретный удар
Скачать аудиокнигу бесплатно Судья Шерман. Тени войны 13 - Орлов Алекс
Текст аудио книги:
Когда это случилось, Майбо уже и сам не помнил. Помнил только, что была осень.
Урожай уже собрали, овец пригнали с гор, чтобы дикие собаки не нападали на ягнят. В общем, приготовились к зиме и ждали, когда задуют ветры с далекого холодного побережья и пришлют зимние холода и долгие вьюги. Такие долгие, какие случаются только на Туссено.
В один из таких холодных вечеров жена Майбо, сидя за своим вязанием, вдруг сказала: «Гром в горах, Майбо». На что Майбо ответил, что это глупости.
Уж он-то знал, что в это время года никаких громов уже нет, а дожди ушли до следующего сезона. Однако грохот повторился, и Майбо был вынужден признать – в горах непорядок.
А ближе к утру пришел он, тот самый незнакомец. Он постучал в дверь, а точнее, поскребся. Майбо поначалу так и подумал – крысы. Должно быть, голод пригнал их к дому, и теперь они подгрызали дверь.
Майбо поднялся с кровати, а жена спросонья спросила: «Ты куда?» Он ответил ей, что сейчас вернется, и, сняв со стены небольшое ружье, пошел к двери.
Ружье против крыс было делом привычным, поскольку, нагулявшие за лето вес и силы, эти животные становились здоровыми, как собаки, так что оружие было нелишним.
Однако это были не крысы. Майбо здорово удивился, когда увидел полузамерзшего человека, который, истекая кровью, лежал на пороге.
– Лейла! Иди сюда! – закричал Майбо. Он не боялся диких собак и снежных львов, но вот мертвых людей опасался. Одним словом, потребовалось позвать Лейлу. Она была женщиной рассудительной и не боялась ничего, кроме пауков и мышей. Что, впрочем, было вполне обычно для жительницы долины.
– Кто это, Майбо? – удивилась жена, догадавшись прихватить фонарик. Солнце к этому часу едва обозначило восточный край неба, и на улице была самая настоящая ночь.
– Не знаю, может, кто с дальней деревни, – пожал плечами Майбо. На улице было холодно, с гор дул принизывающий ветер, но ему было жарко, и он боялся.
– Перевали его на спину, – сказала Лейла. – Может, он еще живой.
– Честно говоря, Лейла, мне не по себе.
– Давай, Майбо, ты же мужчина.
В конце концов Майбо пришлось перевернуть незнакомца. При этом он здорово перепачкался в крови. Да что там Майбо, все ступеньки крыльца оказались залиты кровью.
– Он еще дышит, – сказала Лейла, заглянув в лицо, искаженное гримасой боли. – Его нужно занести в дом.
– Ты думаешь, он будет жить? – с сомнением спросил муж.
– Нет, наверное, он умрет, но, может быть, перед смертью ему хочется нам что-то сказать.
– С чего ты взяла, Лейла? Вот уж совсем не хотелось бы его слушать, – пробурчал Майбо.
Он знал, что в долине спокойнее живется тем, кто не сует свой нос в посторонние дела, а уж тем более не спасает каких-то умирающих бродяг. Тем не менее дольше пререкаться с женой он не стал, и вместе они потащили незнакомца в дом.
Раненый был слишком тяжел, и выбившиеся из сил Майбо и Лейла решили оставить его в прихожей. Каково же было их удивление, когда, включив свет, они как следует разглядели своего незваного гостя.
– Мамочки, Лейла! Это же один из этих! – вскричал Майбо. – Я немедленно звоню в полицию!
– Не нужно, дай ему спокойно умереть, а затем звони куда хочешь.
Лейла сняла с вешалки свое старое пальто, в котором выходила к овцам, и, свернув его наподобие подушки, положила раненому под голову. Он застонал. Затем медленно открыл глаза и посмотрел на женщину. Губы его слабо шевельнулись, но он не мог произнести ни слова. Видимо обессилев, он снова впал в забытье.
Тем временем Майбо принес стакан воды.
– Дай ему, может, немного очухается, – предложил он.
Лейла смочила раненому губы, и тот снова открыл глаза. Лейла поднесла стакан еще раз, и несчастный сумел сделать маленький глоток. После этого ему действительно полегчало, и взгляд его мутноватых глаз стал более осмыслен.
– Я... друг... – неожиданно произнес он довольно отчетливо.
– Конечно-конечно, – с готовностью закивал Майбо, а про себя подумал: «Как же, знаем мы таких друзей. Небось был бы здоров, давно бы нас укокошил, сволочь».
Незнакомец выглядел так, что Майбо сразу бы понял, кто он такой, даже если бы видел его одно мгновение. Широко расставленные глаза, короткие, редкие волосы, приплюснутый нос и кожа с апельсиновым оттенком.
При этом раненый был ростом не менее двух метров, да еще мышцы как у мула-тяжеловоза. Немудрено, что они с Лейлой чуть пупки не надорвали, пока втащили его в прихожую.
– Я друг... – снова повторил раненый и, указав глазами на нагрудную сумку, добавил: – Возьмите здесь и спрячьте...
Затем он снова ненадолго потерял сознание, а Лейла, повозившись с замком, сумела наконец его расстегнуть и вытащила неизвестный предмет размером с портсигар.
– Положи на место, – свистящим шепотом приказал Майбо. – Полиция разберется, что это за штуковина...
– А может, полиции не нужно знать, что это такое? – неожиданно для себя высказала Лейла крамольную мысль.
– Да ты что говоришь, дура?! – начал сердиться Майбо.
Ему показалось удивительно глупым, что они сидят перед умирающим чужаком в одном нижнем белье, а Лейла еще несет какую-то чушь. Видя, что в глазах жены загораются упрямые огоньки, Майбо сменил тактику.
– Ну послушай, Лил, – начал он вкрадчиво. – Ну кто он для нас? Стоит ли портить себе жизнь из-за этого мертвеца? Ты же знаешь, что полиция запрещает всякие контакты с ними, а ты хочешь спрятать эту хреновину... Ну зачем нам это?
– Не знаю, – призналась Лейла. – Но я ему верю. Человек не станет врать перед смертью.
– Он не человек, Лил.
– Кто бы ни был, но врать перед смертью никто не будет.
Налетевший ветер хлопнул ставней. Майбо вздрогнул. Видимо потревоженный тем же резким звуком, раненый снова открыл глаза. Было видно, что он собрал последние силы, чтобы сказать что-то важное.